お便りコーナー
ホームページやブログなどに関するご意見・ご感想はこちらの「お問い合わせフォーム」からお願い致します。
October 6, 2009
■ [お問い合わせ]監督に対するメッセージ幕
【 お名前 】kazu 【 コメント 】(前略)この度、クロアチア人のイヴィッツァ・バルバリッチ(Ivica Barbaric)氏が愛媛FCの監督に就任されました。それで監督に対するメッセージ幕を作成したくどんな言葉にすれば良いかアドバイスをお願いしたくメールいたしました。 私なりには、新任の監督に対して「バルバリッチ監督、貴方の手腕に期待しています。」といったものやシンプルに「闘将 バルバリッチ」のようなものを考えております。まずはこの二つの訳をお願いできればありがたいです。 それ以外で何か良いものがあればぜひアドバイスいただければ幸いです。突然のメールで恐縮ですがよろしければ何卒お願い致します。
April 13, 2008
■ [ご感想] Draga Kristina
【 Nickname 】Kristina 【 Country 】Croatia 【 Comment 】Kamegoro i Mariko, vaša stranica i blog su mi super, a pošto ja učim japanski puno će mi koristiti! Puno pozdrava od Kristine iz Osijeka.
Draga Kristina, drago nam je da su ti naše stranice korisne. Nadamo se da uživaš učiti japanski jezik sa nama!
Puno pozdrava od Kamegoro i Mariko :)
January 16, 2008
■ [アバウトミー]Marie Michonさんへ
【 お名前 】Marie Michon 【 コメント 】こんにちは。MarieMichonと名乗っているXXと申します。時々、こちらを拝見しています。アバウトミーで, 興味:クロアチアで検索し、麻里子さんを見つけて、なんだか、嬉しくなりました。アバウトミーでメッセージを送ろうかと思ったのですが、こちらのほうがご覧になる確率が高そうでしたので、失礼は承知でこちらに書き込みます。 気が向いたら、コンタクトに追加していただければ幸いです。 よろしくお願いします。
Marie Michonさん、お久しぶりです。お元気そうでなによりです (^^) アバウトミーをもっと使いこもうと思いつつ、年末は手付かずになってしまいました。こんな状態でもよろしければ、ぜひコンタクトに加えさせていただきますね。使い方がまだよくわかっていなくて申し訳ないのですが、Marie Michonさんのプロフィールのアドレスをご連絡願えますでしょうか?
December 20, 2007
■ [クリスマス]in the New Year と for the New Year の違い
ホームページの「クリスマスカード用文例集」に載っているフレーズに、in the New Year と for the New Year がありますが、その違いは何ですか?
→ d:id:marsalade:20071212:p1 をご参照ください。
■ [クリスマス]相手の宗教が不明の場合、クリスマスカードはどうすればいい?
友人にクリスマスカードを出したいのですが、相手の宗教が定かではありません。クロアチア人なのでたぶんキリスト教徒だとは思うのですが・・・。どんなフレーズを書いたらよいですか?
→ d:id:marsalade:20071208:Christmas をご参照ください。
November 17, 2007
■ [FAQ]ホームページを紹介したい
【 Nickname 】Barbee 【 Comment 】こんにちは。友達からの紹介でmixiに加入し、セルボ-クロアチア語というコミュを立ち上げました。 http://mixi.jp/view_community.pl?id=2806312 その中で、こちらのホームページを紹介したいのですが、構いませんでしょうか?
